Draft OARC Regeneration Plan: Visitor Experience

“Welcome to Christchurch the Garden City, City of Exploration.”

Languages of New Zealand
Our main language is English. Our official languages are Māori and New Zealand Sign Language.
“After the February 2011 earthquake, Jeremy Borland, ‘the sign-language guy’, became a familiar face on our television sets. Night after night he appeared on the news, translating the words of (former) Christchurch Mayor Bob Parker and others into sign language.”

Ōtākaro Avon River Corridor: Website & App
– ‘Accessible’ website needs to be in English and Māori, Google Translate enabled, ‘Closed Captioning’ enabled,  with videos of NZ Sign Language interpreter Jeremy Borland.
– Native Plants: https://www.doc.govt.nz/nature/native-plants/
– Native Birds: https://www.doc.govt.nz/nature/native-animals/birds/birds-a-z/
– Plants for Birds: https://www.doc.govt.nz/get-involved/conservation-activities/attract-birds-to-your-garden/what-to-plant/
– Bird Calls: https://www.doc.govt.nz/nature/native-animals/birds/bird-songs-and-calls/
– Interactive Maps, ‘You Are Here’ marker, linking to Wayfinding and Interpretive signage throughout ‘Cultural Trail’ from City to Surf.
– ‘What’s On’ Events Calendar, with Interactive Map, showing location of event in the Corridor, and transport options.
– ‘Tell Our Stories’, see Draft OARC Regeneration Plan: “Tell Our Stories” Post.

Ōtākaro Avon River Corridor: Cultural Trail
– ‘Cultural Trail’ designed by ‘Cultural Trail Team’: Ōtākaro Ltd, Heritage New Zealand, Christchurch City Council Parks Unit and Matapopore Charitable Trust Artists.
– ‘Cultural Trail’ needs to carry on from the work that has been done in the CBD by Ōtākaro Ltd, to create a consistent theme from City to Surf.
– ‘Cultural Trail’ needs two types of signage: Wayfinding and Interpretive
– Wayfinding: Visual Map, ‘You Are Here’ marker, QR Code link to website/Google Translate, QR Code link to app/Google Maps, Emergency Contact Details
– Interpretive: Identity/Education, site’s historic significance, drawing attention to an area’s unique history and identity, QR Code link to website/Google Translate
– Signage Design Guidelines set by ‘Cultural Trail Team’ to ensure all signage is of the same consistent branding and high quality presentation.
– Official Christchurch City Council signage needs to be easily identifiable, so visitors can navigate through the Corridor safely.
– ‘Accessible’ signage needs to be in English and Māori, with QR Code link to website/Google Translate, with videos of NZ Sign Language interpreter Jeremy Borland
– ‘Tell Our Stories’, see Draft OARC Regeneration Plan: “Tell Our Stories” Post.

Ōtākaro Avon River Corridor: ‘Our People, Our Places’ Park Rangers
“Christchurch City Council park rangers supervise, maintain, enhance and protect our urban and regional parks.”
‘Our People, Our Places’ Park Rangers, ambassadors/information specialists on the Corridor environment, native plants and birds.
Welcoming visitors to the Corridor, helpful ‘mobile’ information centre, friendly ‘eyes/ears’ throughout the Corridor, making sure visitors are safe.

Ōtākaro Avon River Corridor: ‘Our People, Our Places’ Māori Wardens
“The strength of Māori Warden’s is their intimate knowledge of, and close connection to their local communities.”
“Māori Wardens create safer communities, encourage and assist rangatahi, and support whānau.”
‘Our People, Our Places’ Māori Warden’s, ambassadors/information specialists on our Māori culture, and our Māori heritage connected to the Corridor.
Welcoming visitors to the Corridor, helpful ‘mobile’ information centre, friendly ‘eyes/ears’ throughout the Corridor, making sure visitors are safe.

“Our Shared Ōtākaro Avon River Vision
The river is part of us and we are part of the river.
It is a living part of our city.
A place of history and culture
where people gather, play, and celebrate together.
A place of learning and discovery
where traditional knowledge, science and technology meet.
A place for ideas and innovation
where we create new ways of living and connecting.
with each other, with nature and with new possibilities.”

Draft OARC Regeneration Plan: Proposed Places/Visitor Experiences
In the Draft OARC Regeneration Plan, based on “Our Shared Ōtākaro Avon River Vision” above, and the “Ōtākaro Avon River Corridor: Visitor Demographics” below, do we have a balanced Plan?
– Are there enough places/visitor experiences for history and culture?
– Are there enough places/visitor experiences for learning and discovery?
– Are there enough places/visitor experiences for ideas and innovation?
– Are the proposed places/visitor experiences adding to the “Garden City, City of Exploration” theme?

Ōtākaro Avon River Corridor: Visitor Demographics
“Top experiences in Christchurch: Tram, Botanic Gardens, Christchurch Art Gallery, Canterbury Museum, Quake City, International Antarctic Centre.”
“Top sights in Christchurch: Botanic Gardens, Quake City, Christchurch Art Gallery, Riccarton House & Bush, Arts Centre, Canterbury Museum, Christchurch Gondola, Hagley Park.”
“World-famous street art, Quake City, Garden City (aka Christchurch Botanic Gardens), Traditional icons, The contemporary Cardboard Cathedral, A gateway to Arthur’s Pass, A gateway to Antarctica, The enduring Christchurch Art Gallery, The breathtaking Banks Peninsula, The classic New Regent Street, Markets and public spaces galore, and the remarkable Isaac Theatre Royal.”
Christchurch City Council Visitor Arrivals:
“Australian residents make up almost half of overseas arrivals at Christchurch Airport.”
“Almost one third of overseas visitors arriving in New Zealand via Christchurch Airport indicated they were here for a holiday.”
“The next most common reason for coming to New Zealand was to visit friends or family.”
“In the year ended June 2018, domestic tourists spent $1.9 billion in the ChristchurchNZ RTO, which was 63% of total tourist spending. Domestic tourism expenditure was less impacted by the earthquakes than international.”
Christchurch City Council Visitor Perceptions:
“In 2018, visitors living elsewhere in New Zealand mainly came to Christchurch to visit friends and family, or for a holiday.
Visitors from overseas mainly came to the City for a holiday/vacation.”
“In 2018, the City’s visitors were most satisfied with accommodation and transport to the City, and least satisfied with parking/other public facilities.”
“Access to visitor information was rated highly by visitors, at over 8 out of 10 in 2018.”
“Domestic visitors to Christchurch are mainly here to visit friends/family (34%), followed by a holiday (20%) and business reasons (13%).”
“Creativity scored the highest, with around 81% of visitors agreeing that Christchurch was creative.”
“The majority of visitors to the city agree that Christchurch is safe. Visitors from overseas are more likely to agree that Christchurch is safe (85% in 2018, compared with 79% of domestic visitors).”
“In June 2018, there were 210 commercial accommodation establishments in the City.”
“Airbnb accommodation is growing rapidly in Christchurch. In June 2018 there were 2331 active Airbnb listings for rooms and entire homes/apartments, which has since increased to 2500 in October 2018.”
“In the 12 months ending September 2018, there has been a noticeable seasonal trend to guests staying at Airbnbs, with the greatest demand during the summer months. Airbnb guest nights peaked in February 2018, with an estimated 104,000 guests for the month.”
“In 2018, visitors from Australia and New Zealand rated their satisfaction with the availability of accommodation at 8 out of 10, which was slightly higher than other international visitors (7.8).”
“New Zealand visitors were more satisfied with the price of accommodation than international visitors, with an overall rating of 7.4 out of 10 (compared with 7.2 for international visitors).”